Còn em thì ngồi hái từng hạt mồng tơi, bóp nát, hứng nước vào một gáo dừa khô. Từng giọt, từng giọt, tích thành một vũng nước nhỏ màu tím. Chỉ bấy nhiêu thôi cũng làm em vui sướng lắm rồi. Em dùng nó làm nước màu để vẽ lên sân, lên tàu lá chuối, lên cả bức tường lổ đổ phía trước nhà. Chỉ một lát sau, nước khô đi, em lại vẽ thêm lớp mới.
Mỗi một di tích tự thân nó đều mang một giá trị về văn hóa, lịch sử của mỗi dân tộc, trong mỗi thời kỳ. Do vậy, Di tích quốc gia đặc biệt Lam Kinh với vai trò là "kinh đô tưởng niệm" đã trở thành một biểu tượng đồ sộ về văn hóa - tinh thần, tín ngưỡng của triều đại Lê Sơ nói riêng, dân tộc
Album kỷ niệm 9 năm hoạt động của nhóm nhạc nam BTS của Hàn Quốc, với tựa ''Proof'', sẽ chính thức ra mắt người hâm mộ vào 13h00 ngày 10/6 theo giờ địa phương.. Đây là album tuyển tập (anthology album) đầu tiên của BTS, cũng là sản phẩm âm nhạc mới nhất kể từ khi phát hành đĩa đơn (CD) gồm 2 ca khúc nổi
Sài Gòn, những ngày cuối tháng Tư, 1975. Hôm nay là ngày 25 tháng Tư, 2020. Xin mạn phép chia sẻ cùng quý vị và các bạn một chút tâm sự của ngày này 45 năm về trước. và cũng là ngày mà tôi đã bắt đầu bước vào một cuộc đổi đời đầy những cay đăng, xót xa cho thân phận của một người tỵ nạn.
Có trường hợp nhạc sĩ không chỉ chọn một bài, riêng một nhà thơ cho ca khúc của mình. Đường chúng ta đi- ca khúc đoạt giải thưởng Hồ Chí Minh , được nhạc sĩ Huy Du phổ nhạc- vẫn vang lên hào hùng nhân dịp kỷ niệm những ngày lễ lớn của đất nước: "Việt Nam!
.
曲:【思念是一首歌】/ Ca Khúc Tư Niệm Là Một Khúc Ca 作词: 雨柔王春花 / Lời Vũ Nhu Vương Xuân Hoa 作曲: 翟靖伟 / Nhạc Địch Tĩnh Vĩ 演唱: Walker / Trình bày Walker Bài Dịch Giang Hồ Lộ 自从你闯入我的生活 Zìcóng nǐ chuǎng rù wǒ de shēnghuó Từ khi người bước vào cuộc đời ta 便点燃了心中的爱火 Biàn diǎnránle xīnzhōng de ài huǒ Liền thắp lên ngọn lửa ái tình trong lòng ta 为你痴情为你狂 Wèi nǐ chīqíng wèi nǐ kuáng Vì người si tình, vỉ người cuồng vọng 为你着了魔 Wèi nǐ zhao le mó vì người mà trở thành kỳ dị 自从你为我许下承诺 Zìcóng nǐ wèi wǒ xǔ xià chéngnuò Từ khi người vì ta mà chấp nhận lời hứa hẹn 我开始套上爱的枷锁 Wǒ kāishǐ tào shàng ài de jiāsuǒ Ta bắt đầu khoác lên mình xiềng xích của tình yêu 为你牵挂为你伤 Wèi nǐ qiānguà wèi nǐ shāng Vì người lo lắng, vì người thương tâm 为你而落寞 Wèi nǐ ér luòmò Vì người mà cô đơn 思念是一首歌 Sīniàn shì yī shǒu gē Tư niệm là một khúc ca 它越唱越寂寞 Tā yuè chàng yuè jìmò Càng hát lại càng hiu quạnh 不见你的每一刻 Bùjiàn nǐ de měi yīkè Mỗi một khắc không thấy người 心便成荒漠 Xīn biàn chéng huāngmò Trái tim ta như hóa thành hoang mạc 思念是一首歌 Sīniàn shì yī shǒu gē Tư niệm là một khúc ca 它越唱越难过 Tā yuè chàng yuè nánguò Càng hát lại càng đau buồn 没有你的日子里 Méiyǒu nǐ de rìzi lǐ Cuộc sống này khi không có người 我该怎么过 Wǒ gāi zěnmeguò Ta phải vượt qua thế nào đây
Trình bày Walker Vietsub Triêu Vân Mộ Vũ Lời Việt Từ khi người tiến vào cuộc sống của ta Liền thắp lên trong long ta ngọn lửa ái tình Vì người si tình vì người cuồng vọng Vì người trở thành ma quỷ Từ khi người chấp nhận lời hứa hẹn của ta Ta bắt đầu khoác lên mình xiềng xích của tình yêu Vì người lo lắng, vì người thương tâm Vì người mà cô đơn Tư niệm là một khúc ca Càng hát lại càng tịch mịch Mỗi một người không thấy người Trái tim ta như hóa thành hoang mạc Tư niệm là một khúc ca Càng hát lại càng đau thương Cuộc sống này không có người ở bên cạnh Ta làm sao có thể vượt qua Từ khi người chấp nhận lời hứa hẹn của ta Ta bắt đầu khoác lên mình xiềng xích của tình yêu Vì người lo lắng, vì người thương tâm Vì người mà cô đơn Tư niệm là một khúc ca Càng hát lại càng tịch mịch Mỗi một người không thấy người Trái tim ta như hóa thành hoang mạc Tư niệm là một khúc ca Càng hát lại càng đau thương Cuộc sống này không có người ở bên cạnh Ta làm sao có thể vượt qua Tư niệm là một khúc ca Càng hát lại càng tịch mịch Mỗi một người không thấy người Trái tim ta như hóa thành hoang mạc Tư niệm là một khúc ca Càng hát lại càng đau thương Cuộc sống này không có người ở bên cạnh Ta làm sao có thể vượt qua Lời Hoa 自从你闯入我的生活 便点燃了心中的爱火 为你痴情为你狂 为你著了魔 自从你为我许下承诺 我开始套上爱的枷锁 为你牵挂为你伤 为你而落寞 思念是一首歌 它越唱越寂寞 不见你的每一刻 心便成荒漠 思念是一首歌 它越唱越难过 没有你的日子里 我该怎么过 自从你为我许下承诺 我开始套上爱的枷锁 为你牵挂为你伤 为你而落寞 思念是一首歌 它越唱越寂寞 不见你的每一刻 心便成荒漠 思念是一首歌 它越唱越难过 没有你的日子里 我该怎么过 思念是一首歌 它越唱越寂寞 不见你的每一刻 心便成荒漠 思念是一首歌 它越唱越难过 没有你的日子里 我该怎么过 我该怎么过 Pinyin Zìcóng nǐ chuǎng rù wǒ de shēnghuó biàn diǎnránle xīnzhōng de ài huǒ wèi nǐ chīqíng wèi nǐ kuáng wèi nǐzhele mó zìcóng nǐ wèi wǒ xǔ xià chéngnuò wǒ kāishǐ tào shàng ài de jiāsuǒ wèi nǐ qiānguà wèi nǐ shāng wèi nǐ ér luòmò sīniàn shì yī shǒu gē tā yuè chàng yuè jìmò bùjiàn nǐ de měi yīkè xīn biàn chéng huāngmò sīniàn shì yī shǒu gē tā yuè chàng yuè nánguò méiyǒu nǐ de rìzi lǐ wǒ gāi zěnmeguò zìcóng nǐ wèi wǒ xǔ xià chéngnuò wǒ kāishǐ tào shàng ài de jiāsuǒ wèi nǐ qiānguà wèi nǐ shāng wèi nǐ ér luòmò sīniàn shì yī shǒu gē tā yuè chàng yuè jìmò bùjiàn nǐ de měi yīkè xīn biàn chéng huāngmò sīniàn shì yī shǒu gē tā yuè chàng yuè nánguò méiyǒu nǐ de rìzi lǐ wǒ gāi zěnmeguò sīniàn shì yī shǒu gē tā yuè chàng yuè jìmò bùjiàn nǐ de měi yīkè xīn biàn chéng huāngmò sīniàn shì yī shǒu gē tā yuè chàng yuè nánguò méiyǒu nǐ de rìzi lǐ wǒ gāi zěnmeguò wǒ gāi zěnmeguò Điều hướng bài viết
Thông tin bài hátTên bài hát Tư Niệm Là Một Khúc Ca Ca sĩ Thiên Tú Sáng tác Nhạc Hoa Lời Việt, Lee Phú Quý Album unknown Ngày ra mắt 04/03/2021 Thể loại Việt Nam, Nhạc Trẻ, V-PopTƯ NIỆM LÀ MỘT KHÚC CA 思念是一首歌 Nguyên tác 作詞 Vương Xuân Hoa, Địch Tĩnh Vĩ 王春花, 翟靖伟 Nguyên xướng 原唱 Vương Khả 王可 Lời Lee Phú QuýBóng tối ấm áp từ lúc ta bên người Đã thắp ánh nến ái tình người biết chăng Vì người mà cứ ôm si mê cuồng điên Vì người nên rối bờiNước mắt ướt đẫm vì câu nói ước hẹn Cứ thế khoác lên thân này xiềng xích kia Vì người mà nhớ nhung đau thương triền miên Bao ngày cô đơn vắng tênh[ĐK] Càng trông mong dáng ai từng đêm Càng vang lên khúc ca tư niệm Càng tịch mịch quạnh vắng đêm trường Càng cô liêu thêm xót xaCàng bi thương đớn đau vì ai Càng vang lên khúc ca tư niệm Càng bồi hồi mỗi khắc bên người Càng đắm say dư vị tương tư
Intro [Em][C][D][B7] - [Em][C][D][B7] 1. 自从你闯入我的生活 [Em] Zì cóng nǐ chuǎng rù [Am] wǒ de shēng huó 便点燃了心中的爱火 [C] Biàn diǎn rán [D] le xīn [G] zhōng de ài huǒ 为你痴情为你狂 [Bm] Wèi nǐ chī qíng [Am] wèi nǐ kuáng 为你着了魔 [C] Wèi nǐ [D] zhe le [B7] mó 2. 自从你为我许下承诺 [Em] Nǐ wèi wǒ xǔ [Am] xià chéng nuò 我开始套上爱的枷锁 [C] Wǒ kāi shǐ [D] tào shàng [G] ài de jiā suǒ 为你牵挂为你伤 [B7] Wèi nǐ qiān guà [Am] wèi nǐ shāng 为你而落寞 [G] Wèi nǐ [D] ér luò [Em] mò Chorus 思念是一首歌 Sī niàn [C] shì [D] yī shǒu [Em] gē 它越唱越寂寞 Tā yuè [C] chàng [D] yuè jì [Bm] mò 不见你的每一刻 [Am] Bù jiàn nǐ de [Em] měi yī kè 心便成荒漠 Xīn biàn [C] chéng huāng [B7] mò 思念是一首歌 Sī niàn [C] shì [D] yī shǒu [Em] gē 它越唱越难过 Tā yuè [C] chàng [D] yuè nán [Bm] guò 没有你的日子里 [Am] Méi yǒu nǐ de [Em] rì zi lǐ 我该怎么过 Wǒ [D] gāi [Bm] zěn me [Em] guò 3. 自从你为我许下承诺 [Em] Nǐ wèi wǒ xǔ [Am] xià chéng nuò 我开始套上爱的枷锁 [C] Wǒ kāi shǐ [D] tào shàng [G] ài de jiā suǒ 为你牵挂为你伤 [Bm] Wèi nǐ qiān guà [Am] wèi nǐ shāng 为你而落寞 [G] Wèi nǐ [D] ér luò [Em] mò
tư niệm là một khúc ca